Сказка о потерянном короле - Страница 122


К оглавлению

122

Я испуганно оглянулась. Ничего себе, подстава!

- Это ты попросила? - светло улыбаясь, подошел Дэн. От стола двое мужиков уносили практически бесчувственное тело. Вот и свяжись с королем.

- Да я не хотела. Мы тут повздорили слегка, и она нарочно решила припозорить меня и тебя заодно.

- Ну, если этот танец специально для меня, - легкий полупоклон в сторону тамады, ехидно наблюдающей за нами. - Имею честь пригласить вас, сударыня, - уже полный, очень красивый поклон мне. Зазвучали первые звуки мелодии из великолепной экранизации "Ромео и Джульетты" Франко Дзеферелли.

- Дэн, я же не смогу, - взмолилась я.

- Доверься мне. Просто расслабься и слушайся моих движений, - мы встали в закрытую позицию: его правая рука под моей лопаткой, моя рука на его плече, а левой рукой он просто создал опору для моих пальцев. Я попыталась покрепче ухватиться за него, но была остановлена движением головы. - Не напрягайся. Этот танец нужно танцевать легко. Тем более, это медленный вариант вальса.

И мы поплыли вслед за музыкой. Боже, что это был за танец! Мои страхи обернулись восторгом, стоило перестать считать про себя такт. Поскольку на танцполе мы были не одни, другим парам пришлось потесниться, освобождая нам место. Медленные, тягучие движения и стремительные, точные повороты. Я растворилась в этих глазах, пропала в бережных и нежных руках и даже не сразу поняла, что музыка кончилась, когда Дэн склонился, целуя мне руку и благодаря за чудесный танец. Так мало! А я только вошла во вкус.

- Ну и что ты наговаривала на себя? Прекрасно движешься, тонко чувствуешь партнера.

- Так это с тобой, Дэн. Никогда ни с кем я так не танцевала. Ты так хорошо ведешь. Нет слов, одни эмоции, - улыбалась я.

Эмоции были не только у меня. Окружающие тоже прибалдели над нашим танцем. Даже мужики, которые вначале были свидетелями алкогольного соревнования, а потом полюбовались на наш танец, качали головами, перемежая, по русской традиции, восторги с матами:

- Во дает! Сначала бутылку водки на грудь принял, а потом еще вальсировать ушел (ну, это если литературно обработать их речи. На самом деле, тут через каждое слово надо бы "пи" вставлять). Вот это я понимаю - настоящий русский мужик!

- Дэн, - хихикнула я, не удержавшись. - Можешь начинать вербовать армию. Они все твои с потрохами.

- С чего ты так решила?

- Ну, если уж тебя настоящим русским мужиком признали, это комплимент в высшей степени.

- Да уж. Комплименты у вас тоже весьма оригинальные. Велика заслуга - споить противника. Подойдем? - кивнул он на тамаду. - Я хочу выразить свою благодарность.

- Не нужна ей твоя благодарность. Она же хотела поиздеваться.

- Это не отменяет прекрасного танца, который ты подарила мне, во-первых. А во-вторых, для девочки будет урок: нельзя недооценивать людей.

Я все же отказалась идти к Ольге, а Дэн сходил, принес горячий привет и кивнул на Мишку, угрюмо сидящего в компании бутылки.

- Она удовлетворена, что он увидел наш танец. Думаю, сегодня он больше к тебе не подойдет.

После нашего вальса мы просто тихо сидели за опустевшим столом. Народ куда-то разбежался, так что мы получили несколько минут относительного уединения. Вроде ничего такого и не случилось за это время, но когда за стол вернулись наши соседи, задумчивый взгляд короля с таким сожалением оторвался от меня…

До конца вечера Дэн умудрился еще раз поучаствовать в игре. На этот раз он вызвался сам, добровольно, поведясь на слова тамады:

- Мне нужны двое настоящих мужчин!

Поскольку настоящим мужчиной он себя считал однозначно, а голос разума, видимо, был приглушен алкогольными парами, король смело шагнул вперед. Коварная улыбка тамады - и он провозглашен султаном. Брови Дэна взметнулись, запоздалое сожаление мелькнуло на лице, но отступать уже было поздно. Итак, игра состояла в том, что два султана должны были набрать себе как можно больший гарем, принеся каждую "жену" на руках. Мужики горячо поддержали новое начинание "настоящего вот такого (большой палец вверх) мужика".

- Давай, Данил! Тащи баб, да побольше!

А кто-то еще добавил:

- Можешь наших забирать.

После чего раздалась звонкая затрещина, вызвавшая дружный хохот.

Его соперником оказался здоровый такой мужичина, который с видом превосходства окинул хлипкую, по сравнению с ним самим, фигуру короля:

- Я тебя сделаю, парень!

Король сверкнул глазами на фамильярное похлопывание по плечу, но ничего не ответил, а уточнил у тамады, имеет ли значение качество или важно лишь количество?

Зазвучала знойная восточная музыка, и "братья во Аллахе" кинулись собирать себе гаремы. Первой Дэн подхватил кого? Правильно - меня. Донеся до условленного места, еще поцеловал кончики пальцев, скинул пиджак мне на руки, и ринулся к ближайшему столу. Я быстро обрастала хихикающими соседками разных возрастов и комплекции. Король набирал себе гарем, абсолютно невзирая на внешность кандидаток.

- Дэн, Наташку принеси, - крикнула я ему после очередного пополнения. Уж быть в гареме, так пусть хоть подруга будет рядом. "Жены" горячо болели за своих новоиспеченных "мужей".

Соперничающий гарем содержал в себе кого помоложе, а мужик и впрямь был сильный и довольно шустрый. В его ручищах девчонки смотрелись куклами.

Наташка была предпоследней, кого принес Дэн. А последней он доставил, бережно опустив на пол, бабушку, божьего одуванчика, судя по восторженным воплям Андрея, его родственницу. Зал просто лежал под столами.

Придирчивая тамада подсчитала улов обоих "султанов". Численность нашего гарема оказалась на одного человека больше. Но тут возмутился наш соперник, заявив, что последняя "жена" Дэна защитана быть не может, потому как проку с нее сами понимаете. Король спокойно переждал издевательский ржач окружающих и пояснил, что достойная и мудрая женщина в гареме будет управлять и учить уму-разуму остальных жен. Тогда гогочужий мужик, приобняв каждой рукой сразу по две девчонки, заявил, что управлять своим гаремом, так же как и учить своих жен всевозможным премудростям (многозначительный взгляд) будет сам. Ольга, ехидно ухмыляясь, не вмешивалась, а, стоя в сторонке, наблюдала, чем кончится спор.

122